ich helfe gerne

Ich helfe gerne. 저는 기꺼이 돕고 싶어요.

Das ich großartig. 환상적이에요.

Ich spreche Koreanisch. 저는 한국어를 할 수 있어요.

 

 

Advertisements

Anta et Mamadou

Un jeune homme du nom de Mamadou, qui voulait apprendre à lire et à écrire, partit un jour à la recherche d’une école. Il quitta sa province pour se rendre dans la région du Kayor, au Sénégal.
Là vivait un savant qui enseignait aux enfants. Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire. Quand il sut lire et écrire parfaitement, il décida de rentrer chez lui.
Le jour de son départ, un camarade de classe, qui appartenait à l’espèce des génies, lui dit : « Nous sommes amis. Puisque tu t’en retournes chez toi, je vais te charger d’un message pour mes parents et je te transporterai dans ton village à la vitesse de l’éclair. Tu ne sais pas qui je suis, mais moi je te connais bien, car nous sommes nés au même endroit. Nous autres, les génies, nous vous reconnaissons très bien mais vous, les humains, vous ne pouvez pas nous apercevoir. Quand tu seras chez toi, mets à ton doigt cette bague d’argent, et tu pourras voir les génies et leurs villages. Si tu l’ôtes ou si tu la perds, tout disparaîtra de nouveau. »
Le génie demanda ensuite à Mamadou de s’asseoir sur son tapis et de fermer les yeux. À peine Mamadou avait-il obéi qu’il se retrouva, comme par magie, dans son village.
  1. se rendre; 가다
  2. savant; 학자
  3. enseigner; enseigner les mathématiques aux élèves
  4. bague; bague de fiançailles
  5. À peine; …하자마자

Jojo la parlote

Jojo parlait beaucoup.
« Bla bla bla bla bla bla Bla bla bla Bla bla bla »
Sur chaque chose, il avait un avis…
« S’il n’avait pas de coquille, cet escargot serait une limace. Mais s’il avait des ailes, ça ne serait pas une libellule ! »
et, même seul, il se parlait à lui-même.
« J’aurais dû lui dire : « Toi-même ! » Mais je sais bien ce qu’il m’aurait répondu : « C’est toi qui as commencé. »
On lui demandait souvent de se taire…
« Romain l’a poussé dans … »
« On ne coupe pas la parole. »
« Elle ne s’est pas laissée… »
« On ne parle pas la bouche pleine. »
« Alors la maîtresse l’a puni mais quand Élodie est arrivée… » à l’école…
Eh ! Tu sais ce que Grégory m’a dit à la récré…
Tais-toi, Jojo !
… ou au ciné.
« J’ai déjà vu ce type dans… »
« CHUUUUUT »
« Il jouait un méchant qui flinguait tout le monde. »

  1. coquille; rentrer dans sa coquille
  2. ailes; battre des ailes
  3. parole; avoir la parole facile
  4. récré; prendre de la récréation
  5. ciné; salle de  cinéma

læse

Moren læser en bog højt for sin datter.
The mother is reading a book aloud to her daughter.
Sluk fjernsynet og læs en bog.
Turn off the television, and read a book.
Moren læste en bog højt for sin datter.
The mother reads a book aloud to her daughter.
Kvinden læser et ugeblad.
The woman is reading a magazine.
Moren læste højt for sin datter.
The mother reads aloud to her daughter.
Drengen læser en bog i parken.
The boy is reading a book in the park.
Moren læser højt for sin datter.
The mother is reading aloud to her daughter.
læse en bog højt for sin datter
read a book aloud to her daughter
læse højt for sin datter
read aloud to her daughter
læse et ugeblad
read a magazine
læse avisen
read the newspaper